bato-adv

ببینید؛ معادل فارسی کلمه «پین» مشخص شد

ببینید؛ معادل فارسی کلمه «پین» مشخص شد

فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه پرکاربرد «پین»، «سنجاق» و برای فعل آن، «سنجاق کردن» را تصویب کرد.

تاریخ انتشار: ۱۴:۱۰ - ۰۹ ارديبهشت ۱۴۰۴

معاون واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت:در شبکه‌های اجتماعی، واژه «پین» به قابلیتی گفته می‌شود که کاربران از طریق آن می‌توانند پیام‌ها یا فرسته‌های مهم را در بالای صفحه خود ثابت نگه دارند تا دسترسی به آنها آسان‌تر شود.

نسرین پرویزی افزود: این واژه که در زبان انگلیسی نیز معنای عمومی دارد، در فضای مجازی کاربرد ویژه‌ای پیدا کرده و "پین کردن"، از اصطلاحات فرنگی پرکاربرد در فضای مجازی شده است.

وی افزود: فرهنگستان زبان و ادب فارسی با توجه به همین کاربرد زیاد، واژه «سنجاق» را معادل «پین» و «سنجاق کردن» را معادل فعل آن یعنی "پین کردن" تصویب کرد.

خانم پرویزی گفت: کاربران فارسی‌زبان به جای عبارت «pinned post» نیز از «فرسته سنجاق‌شده» استفاده کنند.

گروه‌های تخصصی واژه‌گزینی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور استادان و کارشناسان از رشته‌های گوناگون علمی در سال‌های گذشته حدود ۷۰ هزار واژه در حوزه‌های مختلف تصویب کرده‌اند.

bato-adv
پرطرفدارترین عناوین