bato-adv

دوبلورهای «حریم سلطان» دستگیر شدند

تاریخ انتشار: ۱۴:۱۰ - ۲۶ آذر ۱۳۹۱
بینندگان سریال تلویزیونی «حریم سلطان» از این پس باید این سریال را با زیرنویس فارسی و یا به زبان اصلی ببینند چون دوبلورهای این سریال که در ایران اقدام به دوبله این سریال می کردند دستگیر و برای انجام مراحل قضایی راهی بازداشتگاه شده اند.

به گزارش سینماپرس، مجموعه «حریم سلطان»، یکی از مجموعه های ماهواره ای است که طی مدت نمایش توانسته مخاطبان بسیاری را در ایران جذب کند. این سریال که با دوبله فارسی در یکی از شبکه های ماهواره ای نمایش داده می شود، داستان حکومت سلطان سلیمان یکی از پادشاهان عثمانی را روایت می کند که درگیر مسائل روزمره کاخ و همسران خود است.

شاید یکی از دلایل جذب مخاطب ایرانی به این مجموعه، دوبله نسبتا مناسب آن در مقایسه با دیگر سریال هایی است که در شبکه های ماهواره ای پخش می شد.

شنیده ها حاکی از آن است، با توجه به اینکه این سریال در ایران دوبله می شود، تعدادی از صداپیشگان مجموعه «حریم سلطان» و به خصوص صداپیشه شخصیت سلطان سلیمان مدتی پیش در ایران دستگیر شده و به زندان منتقل شده اند.
bato-adv
حسين
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۴۳ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
اگر كامنتي را نمي پسنديد بهتر است منتشرش نكنيد نه اينكه ويرايشش كنيد. (كامنت اول مال منه)
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۳۲ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
اين كارها رو ميكنيد كه هم از فرط بيكاري زورگير شده اند ديگه. مگه چه جرمي مرتكب شده اند. كدوم قانون گفته دوبله فبلم هاي خارجي ممنوعه؟
احنمالا چند سال هم زنداني ميشند و هنرمند تو زندان هم روش هاي زورگيري و تجاوز رو ياد ميگيره و تحويل جامعه داده مي شوند.
واقعا متأسفيم
مونا
Iran (Islamic Republic of)
۲۲:۲۵ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
این دیگه چه کاریه نیروی انتظامی مثل اینکه خیلی بیکاره بهتره به جای این کارا از صداوسیما بخوان که سریال ها و فیلم های سینمایی را افزایش بدن حداقل مردم با تلویزیون خودمون سرگرم بشن وقتی تلویزیون نمیتونه مخاطبین را سرگرم کنه خوب معلومه که مردم سریال های ماهواره را تماشا کنن.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۲۱:۰۰ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
من با اینکه این سریالهارا نمی بینم ولی شنیدم 68 قسمت آن پخش شده واینطور که میفهمم دوبلاژ 68 قسمت یک سریال کار یک هفته ویک ماه نیست اگر یواشکی دوبله شد چطور کسی نفهمید واگر مسئولین خبر داشتند چرا ممانعت نکردند حالا که ممانعت نکردند وسکوت علامت رضا است چرا این هنرمندهارا گرفتند مگر چند دوبلور حرفه ای داریم که بخواهیم تو سرشان هم بزنیم .
ناشناس
Finland
۲۰:۲۱ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
خدائیش دیگه بس نیست اینقدر به مسائلی که هیچ مشکلی از مردم رو حل نمی کنه دخالت نکنین, آقایونی رو که 3000 میلیارد پول این مملکت رو غارت کردند کاری ندارین اونوقت چسبیدین به مسئله دوبله کشور!! واقعا" جای تاسف داره !
ناشناس
United Arab Emirates
۱۱:۰۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
دوست عزیز حتما اینارو برای این گرفتن که با شبکه های ماهواره ای هنجار شکن که از امریکا پول میگیرن که اخلاق و کردار ما ایرانیای مسلمون رو خراب کنن کار کردن.
مجله خواندنی ها
انتشار یافته: ۴۵
حسین
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۱۹ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
به چه جرمی؟
ناشناس
United Arab Emirates
۱۴:۲۲ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
واقعا چرا؟؟؟؟؟
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۲۴ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
من اصلا سریال دوس ندارم وحوصله نگاه کردن هم ندار. امابه چه جرمی؟ کارشون دوبله کردنه دیگه؟ واقعا کشور بسیار دموکراتیک و جالبی داریم
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۲۶ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
چقد بد چکار به دوبلور های این سریال داشتید آخه اههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۲۶ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
مگه بدبختا چه گناهی کردن؟ این بنده خداها حرفه ای بودن و شغلشون همینه. این هم شغله که هر کجا بیشتر پول بدن می رن انجام می دن. فارغ از اینکه این سریال ضد ایرانی کلاً نباید ساخته می شد و بهترین راه مبارزه با این سریالها و جذب مخاطبشان ، ساخت سریالهای قوی در ایران در مورد مبارزه دلیرانه ایرانی ها طی بیش از 300 سال با سلاطین ستمگر عثمانی است.
مهدی
Iran (Islamic Republic of)
۱۱:۲۴ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
دوست گرامی این سریال در بخش کوچکی وقایع مربوط به جنگ سلطان سلیمان با شاه طهماسب را آن هم بسیار جزئی به تصویر میکشد و اصلا مربوط به ایران نیست. حتی داخل ترکیه هم مردم از این سریال ناراضی اند به خاطر اینکه شاه پر جبروتشان همیشه در حال ساختن جواهرآلات برای زنان دربار نشان داده شده در حالیکه مطابق تاریخ سلطان سلیمان بیشتر دوران پادشاهیش را در میادین جنگ گذرانده و برای مردم خود شاهی عدالت محور بوده.
و اصل مطلب این که مملکته داریم . . . به جرم دوبله دستگیر شده دیگه شاهکاره
شهروندپیگیر
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۴۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
مسئله ای وجود ندارد... آه آه... پاک شد
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۰۰ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
چرا؟؟؟؟؟؟
دوبله کردن هم جرمه؟؟؟؟
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۲۷ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
واقعاً نيروي انتظامي زحمت ميكشه!!!
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۲۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
عجب هنری، عجب جرمی،عجب پلیسی، عجب برخوردی، عجب سریالی ...
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۰۰:۰۱ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
عجب سريالي
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۰۰:۰۲ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
عجب سريالي ع....
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۳۴ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
این کار کاملا" اشتباه است چون خواه نا خواه مخاطبانشان مجددا نگاه می کنند اما تشویق می شوند ترکی یاد بگیرند به عبارت دیگر زبان ترکی اهمیت پیدا می کند!!!
ابی
Iran (Islamic Republic of)
۱۶:۰۲ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
کاش دزدان بزرگ و مواد فروشان بزرگ و محتکرین بزرگ را هم به همین زودی بازداشت و دستگیرومجازات می کردید
ايران
United Arab Emirates
۱۶:۱۳ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
دستتون درد نكنه تمام مشكلات اقتصادي و زندگي ماها به همين سريال وابسته بود كه شكر خدا حل شد!!!!!
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۶:۱۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
حیف ! به آنها چکار دارند؟آیا مخل امتیت شده اند؟
احمد
Iran (Islamic Republic of)
۱۸:۵۵ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
تا به حال حتا يك قسمت هم از اين سريال نديده‌ام و دوست هم ندارم وقتم را با سريال‌هايي از اين دست به هدر دهم، اما كمي فكر كنيد با چه منطقي مي‌توان فردي را به جرم دوبله دستگير كرد! واقعاً عجيب است!
علی
Iran (Islamic Republic of)
۲۱:۳۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
دستگیری این افراد جای تاسف است. صرف نطر از اینکه اکثر فیلم های ترکیه با اهداف اشاعه فرهنگ بی بند باری است اما این اقدام ضرر مضاعف دارد. چون پخش فیلم به زبان اصلی خواست مطلوب ترکیه است چون مردم ما بخاطر ضعف برنامه های سرگرمی صدا و سیما و بیکار شدن هنرمندان صنعت سینما در کشور به فیلم های ترکیه عادت کرده اند و اگر شده به کلاس های زبان ترکی می روند یا به مرور در تکرار مشاهده فیلم های ترکی ، زبان عثمانی به راحتی در کشور رواج پیدا خواهد کرد.
مهدی خان
United States of America
۲۱:۴۹ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
حالا چی می شه؟
kihk
Iran (Islamic Republic of)
۲۳:۵۱ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۶
واسه چی دستگیر شدن مگه کار خلاف قانون کردن
mohammad
United Arab Emirates
۲۱:۰۳ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
بهتر.تاریخ رو تحریف کردن با این سریال
مجید
Iran (Islamic Republic of)
۰۷:۰۲ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
عجب جنایتی کرده اند باید حتما اعدام شوند
صادق
United Arab Emirates
۰۸:۰۹ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
چه خوب است دلیل دستگیری این افراد و ممنوعیت کار سریال حریم سلطان برای مخاطبین بیان شود به راستی مخاطب ایرانی فهیم است
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۰۹:۰۹ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
اي با با همچين سريال جالبي هم نبود.
ما كه خيلي وقته نگاش نميكنيم.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۰۹:۴۵ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
کار اشتباهی کردن
سریال مناسبی است که با حذف برخی صحنه ها صدا وسیما هم میتواند پخش کند
از طرفی باید صداوسیما از این موضوع عبرت بگیرد که چطور کشور ترکیه به گذشته خود افتخار میکند ولی ما چه ؟
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۳۹ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
دستگیر شدن یه دوبلور مسخره است و باعث تعجب به کدوم جرم و براساس کدوم قانون....
اما در خصوص سریال حریم سلطان برای ما ایرانیان خیلی مضحکه که داستان زندگی ادمی را تماشا کنیم و واسش سر و دست بشکنیم که در تاریخ ارزوی حکومت به ایران را داشته و کلی ایرانی را قتل عام کرده و با رشادت های همین ادم هایی که تو تمدن ما باعث افتخارند نتونشته ضمنا این سریال بیشتر دروغه تا واقعیت ......گذشته ترکیه چیه ؟؟؟؟؟؟؟
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۱۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
با سلام
متاسفم كه اين افراد با شبكه هاي بيگانه همكاري مي كنند
ناشناس
India
۰۰:۴۶ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
این شبکه های بیگانه تو ایران دفتر دارن
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۲:۵۱ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
شما هم سریال شاه اسماعیل را بسازید و توی سریال هم بگویید توی چالداران برنده شده اید همین دوبلور ها برای شما هم دوبله خواهند کرد زندگی خرج دارد همه چیز را ده برابر کرده اید انتظار دارید همه بیکار بنشینند و وطن پرست و با کلاس و گزیده کار باشند زهز خیال باطل تازه بدترش را هم خواهید دید
سپیده
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۲۰ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
این کار باعث میشه که مردم بیشتر کنجکاو بشونه و سریال را نگاه کنه
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۳۷ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
واقعا سریال مزخرفی میباشد که دیدن یک قسمت ان هم زجر اور اما اگر به این فکر که با دستگیری جند دوبلر ممکن است مخاطبین سیما بیشتر شود باید گفت زهی خیال باطل حداقل امتیاز این سریال اینست که مردم کمتر جذب سریالهای کلمبیائی که سر شار از بد اموزی و خانه ویران کن میباشند میشدند اما ظاهرا بعضی ها دوست ندارند مردم سرشان به کار خودشان مشغول باشد
ناشناس
Netherlands (Kingdom of the)
۱۳:۴۴ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
تمام مشکل مملکت همینهاست . کار خوبی کردند باید دوبلرهای کلید اسرار را هم بگیرند .
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۴۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
خیلییییییییییییی باحالید!!! حالا لابد تمام جرمای سلطان سلیمانو به پاش مینویسن!!! راستی اون مترجم خودسر که حرفای مرسی رو غلط ترجمه کرده بود چی شد؟
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۰۸ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
واقعا متاسفم اميدوارم هر چه زودتر آزاد بشن
ناصر
Iran (Islamic Republic of)
۱۸:۱۶ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
برای دوبله کردن یک سریال بابا این مملکت اخر ازادیه فیلم میخوای بسازی شعر میخوای بخونی کتاب میخوای بنویسی کتاب میخوای چاپ کنی کلا هر کاری که میخوای بکنی باید از اقایون با اون دید وسیعی که دارن اجازه بگیری اینا دیگه اخرشن
ناشناس
United States of America
۱۸:۲۱ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
اين ها بايد مي رفتن با قمه و قداره جلوي مردم رو مي گرفتن و لختشون مي کردن و يا اين که مي رفتن کراکي و حشيشي مي شدن نه کار هنري مي کردن که ذنب لايغفر است!!!!!!!!!!
فرهاد
Iran (Islamic Republic of)
۱۹:۴۷ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۷
دمشون گرم
مرده شورشون روببرن
خاکبرسرها زندگیمون رو به گند کشیدن
خدارو شکر
ناشناس
India
۰۰:۴۷ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
زندگی تو با فیلم حریم سلطان به گند کشیده شد؟؟؟؟
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۰۸:۳۷ - ۱۳۹۱/۰۹/۲۸
مگه تو ازش چه برداشت میکردی
bato-adv
bato-adv
bato-adv
bato-adv