کد خبر: ۱۹۹۹۹۱

نوباوه: اعتراض به "هفت سنگ" سیاسی بود

تاریخ انتشار: ۱۰:۰۳ - ۰۴ مرداد ۱۳۹۳
 یک عضو شورای نظارت بر سازمان صداوسیما درباره تصمیم این شورا مبنی بر متخلف ندانستن سریال «هفت سنگ» در کپی از یک سریال آمریکایی گفت: به صرف کپی بودن با هیچ اثری برخورد نمی‌شود و اعتراض‌ها به این سریال سیاسی بوده است.

بیژن نوباوه در گفت‌وگو با ایسنا، عنوان کرد: اشتباه در نوع برخورد است. از ما سوال کردند که کپی سریال اشکال دارد؟ ما گفتیم در هیچ جای ایران قانونی نداریم که کپی اشکال داشته باشد و اصلا قانون کپی رایت در ایران وجود ندارد. به علاوه کپی از نظر ارزشی اشکال دارد نه قانونی. یعنی اگر کاری کپی شده باشد ارزش آن کم می‌شود چون ایده مستقلی نیست.

وی گفت: با این حال به صرف اینکه کپی است نگفته‌ایم تخلف محسوب می‌شود. ما گفته‌ایم این کار را صرف‌نظر از اینکه کپی است یا نه، مورد بررسی قرار می‌دهیم. کپی تخلف نیست ولی ارزش کار را پایین می‌آورد و آنچه وظیفه ما در شورای نظارت بوده را بررسی کرده و به این نتیجه رسیده‌ایم که تخلفی صورت نگرفته است.

نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: اگر خود من بخواهم این کار را ارزش‌گذاری کنم نمره پایین و از یک تا 20 به آن زیر 10 می‌دهم ولی تخلفی صورت نگرفته است. ضمنا به اعتقاد من این نگاه سیاسی بود چون نشانه‌های آن را دیده بودیم.

وی افزود: در سینمای ما می‌توان ده‌ها فیلم نام برد که همه آنها کپی هستند حتی در کتاب، مجلات و لوگوی مجلات هم این اتفاق رخ می‌دهد. این کار از نظر ارزشی تحت‌الشعاع قرار می‌گیرد و کپی رایت زمانی اتفاق می‌افتد که عینا از یک فیلم استفاده کنیم. در جشنواره سی‌ام و سی‌یکم یعنی زمانی که شبکه فارسی وان گسترش زیادی پیدا کرده بود، فیلم‌ها را رصد کردیم و چهارده فیلم سینمایی دقیقا اقتباسی بود از خیانت همسران و معلوم بود که آن شبکه روی این فیلم‌ها اثر گذاشته است. چطور است که ما در مورد این فیلم‌ها بحث نمی‌کنیم؟ کپی در هر شرایطی بی‌ارزش است چون ایده متعلق به خود فرد نیست ولی اینکه بابت کپی تخلفی صورت می‌گیرد اینطور نیست.

وی از برخورد رسانه‌ها با سریال هفت سنگ انتقاد کرد و گفت: بسیاری از رسانه‌ها خبر را بر اساس تمایل خود رصد و استفاده می‌کنند. با این وجود این سریال از نظر ارزشی کار بی‌ارزشی است ولی تخلفی در آن نمی‌بینیم؛ به صرف کپی بودن با هیچ اثری برخورد نمی‌کنیم. ما همه موارد مربوط به یک برنامه مثل اقتباس و سایر موارد را بررسی می‌کنیم ولی اینها جزو موارد تخلف نیست که رسانه‌ها آن را بزرگ می‌کنند.

این عضو کمیسیون فرهنگی مجلس اضافه کرد: مساله خیلی بد این است که کسانی این مساله را بزرگ می‌کنند که نشان می‌دهند همه این سریال را دیده‌اند. وقتی همه این سریال آمریکایی را دیده‌اند چطور ناراحت می‌شوند که این سریال به شکل ایرانیزه شده‌اش پخش می‌شود.

این عضو شورای نظارت تصریح کرد: کسانی اعتراض می‌کنند که طرز تفکرشان آن طرفی است و معلوم است که نگاه، نگاه سیاسی است نه نگاه ارزشی. اگر اینطور باشد که نگاه رسانه‌ها ارزشی باشد و رسانه‌ها فرهیخته باشند و یک نگاه تکنیکال در سینما، تلویزیون و تئاتر داشته باشند ما هم خوشحال می‌شویم.

نوباوه به تئاترهای روی صحنه نیز اشاره کرد و گفت: خیلی از تئاترهایی که الان در حال اجراست علنا نوشته خارجی‌هاست ولی قضیه این سریال بیشتر از اینکه بحث کپی باشد یک نگاه سیاسی است که می‌خواستند نگاه خاصی را به سازمان صداوسیما داشته باشند.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۲۱ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
سریال اصلا کپی نبود. ممکنه در بعضی اجزای طرح مشترکاتی داشته باشند این که اشکال نیست کل تاریخ ادبیات فارسی را نگاه کنید همینه یا از عربی کپی کردن یا از همدیگه. حافظ که بزرگترین شاعر فارسی زبانه بزرگترین کپی کاره! مهم اینه که در کپی شاعر یا نویسنده رنگ خودش رو به اثر بده طوری که معلوم نباشه از دیگری اقتباس کرده! این سریال هم فقط در بعضی اجزا شبیه سریال آمریکاییه! محتواش کاملا بومی و ایرانیه!
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۲:۴۸ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
کپی از نظر ارزشی اشکال دارد نه قانونی. قانون هم برای حفظ ارزش های انسانی باید باشد.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۱:۲۳ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
متاسفم برای آقای نوباوه !
جناب آقای نوباوه ! مثلا" اگر امسال تلویزیون یک سریال کمتر پخش میکرد یا یک سریال تکراری قدیمی پخش میکرد اتفاقی می افتاد یا در این فاصله بخش کثیری از مردم متمایل به ماهواره میشدند! که شما منتقدان پخش یک سریال کپی برداری شده و ساخته شده با هزینه بیت المال را متهم می کنید؟!! انصاف هم خوب چیزیست.
اکبر
United States of America
۱۰:۵۸ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
آقای نوباوه گفت: خیلی از تئاترهایی که الان در حال اجراست علنا نوشته خارجی‌هاست
در جواب می گویم بله ولی در متن حتما اینکه این نوشته برگرفته، اقتباس شده یا کلا بازنویسی متن خارجی است ذکر می شود.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۲۴ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
آقای نوباوه عزیز چرا هرچیزی را سیاسی می کنید مطمئنا حضرتعالی با آن همه سابقه رسانه ای فرق اقتباس با کپی 100درصدی را می دانید.
انتشار یافته: ۹
مجتبی
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۱۰ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
آقا اینقدر این مسئله زشت و تابلو بود همه خبرگذاریها نوشتنش
تا به ضرر آقایون میشه همه چی رنگ سیاسی میگیره
بابا بخدا مردم میفهمن بخدا
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۱:۵۵ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
خب جنابعالی دوست نداری سریال رو نگاه نکن چرا به سلیقه بقیه احترام نمیذارین؟؟
حسین
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۱۷ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
عجب!!!
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۱۹ - ۱۳۹۳/۰۵/۰۴
عضو کمیسیون فرهنگی هنوز نمیدونه که کار اجرای تئاتر با سینما و تلویزیون فرق داره! خب آنتیگونه سوفوکل یا کارهای شکسپیر هر شب در تمام دنیا اجرا میشه، 500 ساله که اجرا میشه،
ایشون نماینده صدا وسیما درمجلس هستند انگار.
پرطرفدارترین عناوین