«راف سلتانوویچ»، معاون بخش فناوری پرایم ویدیو و استودیوی آمازونامجیام میگوید: «در پرایم ویدیو، ما به بهبود تجربه مشتریان با نوآوریهای عملی و مفید هوش مصنوعی باور داریم. دوبله مبتنی بر هوش مصنوعی تنها برای عناوینی ارائه میشود که پیشتر از این دوبله نشده بودند و مشتاق هستیم تا راهی جدید برای دسترسی و لذت بردن بیشتر از فیلمها و سریالها را ارائه کنیم.»
علیهمت مومیوند درمورد دوبله سریال کرهای جدیدی که برای نوروز ۱۴۰۴ تهیه میشود توضیحاتی ارائه داد.
«استاد ادر کوچک و وروجک» در ۱۲ قسمت برای پخش از شبکه کودک دوبله میشود. مدیر دوبلاژ این سریال مرضیه صفی خانی و صدابردار آن سعید عابدی است.
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والیزاده، معادلهایی را که برای «دوبلور»، « دوبله » یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.
به بهانه درگذشت دو دوبلور پیشکسوت
هنوز امید برای احیای دوبله ایران وجود دارد. حفظ این هنر، نیازمند توجه جدی به چند حوزه کلیدی است؛ سرمایهگذاری در آموزش و پرورش نسل جدید، بازگرداندن استانداردهای نظارتی در استودیوهای دوبله ، و هماهنگی با نیازهای مخاطب امروزی، از جمله اقداماتی است که میتواند دوبله ایران را از این بحران عبور دهد.
منوچهر والیزاده، دوبلور و گوینده پیشکسوت رادیو و تلویزیون ظهر امروز به دلیل مشکلات تنفسی و ریوی در ۸۴ سالگی درگذشت.
ویدیویی از خاطره مرحوم والی زاده از انتخاب وی برای «لوک خوششانس» را،ببینید.
اکبر زنجانپور با اشاره به سابقه درخشان ژاله علو در سینما و تلویزیون، از او به عنوان هنرمندی گزیدهکار یاد کرد که آثار ماندگاری از جمله گویندگی در فیلم «شعله» و بازی در سریال «روزی روزگاری» از خود به یادگار گذاشته است.
به بهانه در گذشت ژاله علو
ژالو علو را بیش از هر چیز با صدای جادوی اش شناخته میشود، دوبله انیمیشنهای مانند سیندرلا و سریال سالهای دور از خانه از مهمترین آثار ماندگار او بوده است.
دوبله جذاب شخصیت «سوسانو» سریال افسانه جومونگ توسط رزیتا یاراحمدی روی آنتن زنده
اکبر منانی: ممنون که پوآرو را دوباره به من دادید!
منانی با یادی از عطاءالله کاملی، گفت: یاد میکنم از عطاءالله کاملی که ایشان من را برای شخصیت «پوآرو» انتخاب کردند و معتقد بودند تنها کسی هستم که میتوانم این نقش را دربیاورم.
شماری از فعالان محیط زیست در اعتراض به بیتوجهی دولتها به تغییرات اقلیمی، به زمین مسابقات گلف مسافران پیجیای در کنتیکت آمریکا وارد شدند و این مسابقات را مختل کردند.
این معترضان که بر روی تیشرتهایشان نوشته بود «در یک سیاره مرده گلف وجود ندارد» پس از اینکه اسپریهایی با رنگهای نارنجی و سفید را در زمین گلف افشاندند، توسط پلیس بازداشت شدند
امروز هفتم فروردین «علیاصغر رضایینیک» ساعتی پیش در منزل خود بر اثر ایست قلبی گذشت.
سریال کرهای «جا میونگ گو» در ژانر اکشن و فانتزی برای پخش از شبکه تماشا دوبله شد.
«فوتبالیستها»، یکی از محبوبترین و خاطرهانگیزترین کارتونهای تلویزیون است که هنوز هم تکتک شخصیتهایش را به خاطر داریم و موقعیتهای گلی که مجبور بودیم یک هفته به خاطرش صبر کنیم از ذهنمان بیرون نرفته است. حالا قرار است فصل جدید این کارتون محبوب، برای انتشار در یکی از پلتفرمها آماده شود.
ناصر طهماسب صاحب صدای جادویی سینمای ایران، در سکوت خبری درگذشت؛ به گفته فرزندش این اقدام به دلیل احترام به طهماسب به حریم شخصی مرحوم طهماسب انجام شد؛ اما در سالهای اخیر به دلیل حضور صدای طهماسب در مستندهایی درباره دوران پهلوی، هجمههای فراوانی علیه وی صورت گرفت.
نام ناصر طهماسب نامی تا همیشه بزرگ در صنعت سینمای ایران باقی خواهد ماند.
صدای مخملی طهماسب یادآور نقشآفرینی بازیگرانی مانند هارولد لوید، هنری فوندا، آنتونی پرکینز، جک نیکلسون و دیوید جانسن است.
این گزارش به هنر دوبله جواد رضویان، علی صادقی، پژمان بازغی و محسن کیانیان در تولید یک انیمیشن اختصاص دارد.
صداپیشگی بازیگر یک اتفاق مرسوم در دنیاست و بخشی از کوشش سازندگان انیمیشنها برای انتقال حس بهتر و جذب مخاطب است.
تصاویر جالب واکنشهای پژمان بازغی، محسن کیایی، جواد رضویان و علی صادقی را حین صداپیشگی میبینید.
برخی از دوبلورهای مطرح بهتازگی برای دوبله جدیدترین اثر نولان «اوپنهایمر» که قرار است از شبکه نمایش خانگی منتشر شود، همکاری میکنند.