رئیس شورای تامین دام کشور گفت: آگهی استخدام چوپان در ارمنستان تنها در ایران نبوده بلکه در کشورهای عربی انتشار وسیع داشته و اینها درحقیقت کارشناسان حوزه پرورش و تجارت دام هستند.
به گزارش فارس، از چند روز پیش خبر استخدام چوپان ایران در ارمنستان در فضای مجازی دست به دست میشود و برای بسیاری سؤال است که این چه نوع استخدامی است و چرا باید چوپان از ایران به ارمنستان برود؟
مسأله دوم اینکه گفته میشود این چوپانها باید به زبان عربی باید مسلط شوند و این سؤال دیگری را در ذهن مخاطبان ایجاد کرده است.
منصور پوریان رئیس شورای تامین دام کشور گفت: اولا این آگهی فقط در ایران توزیع نشده بلکه در کشورهای همجوار و همسایه نیز چنین آگهی وجود دارد و تقریبا از اکثر کشورهای منطقه چنین درخواستی شده است.
پوریان همچنین گفت: واژه چوپان به همان معنایی که در کشور ما رایج است، به کار برده نمیشود بلکه منظور کارشناسان و متخصصان امور دام هستند که به تجارت و هم امور پرورش دام آشنایی کامل داشته باشند.
رئیس شورای تامین دام کشور در پاسخ به این سؤال که چرا نوشته شده مسلط به زبان عربی باشند، گفت: بیشتر مشتریان دام ارمنستان کشورهای عربی هستند، بنابراین باید به زبان عربی مسلط باشند تا بتوانند با مشتریان که عمدتا عربی هستند ارتباط برقرار کنند.
به گفته این مسئول این آگهی در استانهای آذربایجان غربی و خوزستان توزیع شده و اعلام شده است به چوپانانی که به زبان عربی مسلط هستند ۵۰۰ دلار و اگر مسلط نباشند ۴۰۰ دلار پرداخت میشود.
پوریان درباره دلایل این اقدام از سوی ارمنستان گفت: این کشور مزیت بسیار خوبی در پرورش دام دارد به علاوه برای جام جهانی قطر هم برنامههایی دارد.
قصد دارد صادرات دام سبک را به یک میلیون راس افزایش دهد و بازار کشورهای عربی را فرصت بسیار مناسبی میداند، این کشورها به برههای سبک و کوچک علاقه زیادی دارند.
وی همچنین گفت: قطر نیز در ارمنستان از یک سال پیش سرمایه داری در پرورش دام داشته و به همین منظور تقاضا برای پرورش و نگهداری در ارمنستان بیشتر شده است و این دلیل دیگری برای استخدام چوپان مسلط به زبان عربی است.
رئیس شورای تامین دام کشور در پایان تصریح کرد: فرصت صادرات دام در کشور ما وجود داشت، اما از سال ۹۷ تاکنون به دلیل ممنوعیتی که اعمال شده این فرصتها را از دست دادهایم.