December 01 2024 - يکشنبه ۱۱ آذر ۱۴۰۳
- RSS
- |
- قیمت خودرو
- |
- عضویت در خبرنامه
- |
- پیوندها و آگهی ها
- |
- آرشیو
- |
- تماس با ما
- |
- درباره ما
- |
- تبلیغات
- |
- استخدام
نويسندگان، شاعران و مترجمان پيشنهادهايي را براي كتابخواني در نوروز مطرح كردند.
به گزارش ايسنا، روزهاي عيد و تعطيلاتش ميتواند زمان خوبي باشد كه بيهيچ دغدغهاي كتاب بخوانيم. حالا اگر در ميان كتابهاي موجود، دنبال بهترينها ميگرديد، در زير توصيههاي نويسندگان، شاعران و مترجمان را براي مطالعه در عيد ميتوانيد بخوانيد.
محمود دولتآبادي در پاسخ به اين پرسش كه خواندن چه كتابي را در عيد پيشنهاد ميدهد، گفت: به نظر من، اگر كتابهاي عزيز نسين را پيدا كرديد، بخوانيد. اين كتابها بهترين كتابها براي عيد است.
محمود حسينيزاد براي توصيهي كتابهايي كه خوب است در عيد بخوانيم، گفت: اگر ميخواهيد ترجمه بخوانيد، از ادبيات قرن 21 و ادبيات جديد بخوانيد و به سراغ آثار قرن نوزدهم و هجدهم نرويد.
او همچنين با اشاره كتابهاي ايراني گفت: در جايزهي «داستان» كه رمانهاي دههي 80 در آن بررسي شد، من اين كارها را انتخاب كردم: «عقرب روي پلههاي راهآهن انديمشك» از حسين مرتضائيان آبكنار، «احتمالا گم شدهام» از سارا سالار، «اسمت را عوض نكن» از مجيد قيصري، «پرسه زير درختان تاغ» نوشتهي علي چنگيزي، «چهاردرد» از منيرالدين بيروتي، «امشب نه شهرزاد» از حسين يعقوبي و «لكههاي ته فنجان قهوه» از رضا ارژنگ، كه به نظرم كارهاي خوبي بودند.
البته به نظرم از كارهاي فارسي هرچه دستتان ميآيد، بخوانيد. براي حمايت از ادبيات هم كه شده، بايد همهي آثار را خواند.
بلقيس سليماني هم در توصيهي كتاب براي نوروز گفت: من به تازگي دو كتاب خواندهام؛ يكي رمان «حراميان» از ويليام فاكنر و ديگر رماني از يك نويسندهي ويتنامي با نام بائو نينه با عنوان «اندوه جنگ» كه مسعود اميرخاني آن را ترجمه كرده و به نظرم كار خيلي قشنگي است. البته شايد براي اينكه خوانندگان آن را در عيد بخوانند، مناسب نباشد؛ چون كار بسيار تلخي است.
محمدعلي بهمني در پاسخ به اين سؤال كه چه شعرهايي را براي خواندن و زمزمه كردن در نوروز مناسب ميداند، گفت: من توصيه ميكنم هر كس دوست دارد شعر بخواند، آن شكل شعري را كه دوست دارد، در شعر شاعران زيادي مطالعه كند.
چون ممكن است افراد علايق محدودي داشته باشند و فكر كنند كه فقط اين شعر مناسب است؛ در حاليكه اگر شعر بقيه را بخوانند، ممكن است باورشان تغيير كند.
محمد بهارلو نيز بيش از همه «هزار و يك شب» ترجمهي عبداللطيف تسوجي تبريزي را پيشنهاد كرد و گفت: قصههاي «هزار و يك شب» بسيار زيباست.
همچنين من خواندن قطعاتي از «دن كيشوت» با ترجمهي محمد قاضي و ترجمهي نجف دريابندري از «گور به گور» ويليام فاكنر و «هاكلبري فين» مارك تواين را پيشنهاد ميدهم.
جمال ميرصادقي هم بيش از همه بر خواندن كتاب «هزار و يك شب» تأكيد كرد و گفت: در درجهي اول، كتابي كه روي من تأثير گذاشت، كتاب جاويدان و ماندگار «هزار و يك شب» بود.
اين كتاب، كتابي است كه ساليان دراز باقي مانده و نويسندگان خارجي از آن خوب استفاده كردهاند. بورخس در داستانهايش به آن نظر دارد. كتابي مستطاب است و مهر دائمي بر خود دارد.
او ادامه داد: «پاييز پدرسالار» و «صد سال تنهايي» گابريل گارسيا ماركز هم كتابهايي هستند كه من پيشنهاد ميدهم از ميان كتابهاي ماركز، حتما اين دو را بخوانيد. رمان «بيابان تاتارها» نوشتهي دينو بوتزاتي هم كتابي است كه روي من اثر گذاشته است و خواندن آن را پيشنهاد ميدهم.
همچنين شهرام شكيبا در پاسخ به اين سؤال كه خواندن چه كتابهايي را در نوروز پيشنهاد ميدهد، عنوان كرد: آدمها كتاب نميخوانند؛ اما اگر خواستند كتاب بخوانند، «حافظ» بخوانند؛ البته نه فقط براي فال گرفتن؛ بلكه آن را عميق بخوانند. اگر بخواهيم به يك نگاه رندانه برسيم، كافي است حافظ را هزاران بار بخوانيم.
رضا اميرخاني هم براي كساني كه زياد به ميهماني نميروند و به خواندن علاقه دارند، خواندن اين رمانها را توصيه كرد: «مردگان باغ سبز» نوشتهي محمدرضا بايرامي، «كتاب بينام بياعترافات» نوشتهي داوود غفارزادگان و «آونگ فوكو» نوشتهي اومبرتو اكو.
او در ادامه گفت: در زمينهي داستان كوتاه نيز داستان «اندوه جنگ» بائو نينه نوشتهي مسعود اميرخاني را پيشنهاد ميدهم. براي كساني هم كه ميخواهند به مهماني بروند و زياد وقت كتاب خواندن ندارند، اين مجموعه داستانها را پيشنهاد ميدهم: «خواب با چشمان باز» نوشتهي ندا كاووسيفر، «سه دختر گلفروش» نوشتهي مجيد قيصري و «ديوان سومنات» ابوتراب خسروي.
رسول يونان هم گفت: من تصميم دارم امسال عيد رمان «بينوايان» ويكتور هوگو را دوباره بخوانم. ميخواهم دليل اين را كه پول از من فراري است، بدانم و دربارهي اين رمان بايد بگويم كه اين رمان از آن رمانهايي است كه هيچ وقت كهنه نميشود؛ اثري بسيار انساني و تحسينبرانگيز است.
اما مجيد قيصري خواندن مجموعهي داستان «يك درخت، يك صخره، يك ابر» (برجستهترين داستانهاي كوتاه دو قرن اخير) ترجمهي حسن افشار را پيشنهاد داد.
امين فقيري نيز خواندن كتابهاي طنز را پيشنهاد كرد و گفت: به نظرم در نوروز كتاب طنزهاي خارجي منتشرشده را بخوانيد تا روحيهتان شاد شود.
مفتون اميني هم خواندن كتاب «چنين گفت زرتشت» نيچه و كتابهاي گابريل گارسيا ماركز را پيشنهاد كرد.
همچنين فتحالله بينياز در پاسخ به اين سؤال كه چه كتابهايي را براي مطالعه در عيد پيشنهاد ميدهد، ليستي از كتابهايي را که در سال 1390 خوانده و پسنديده است، در اختيار ايسنا قرار داد، به اين شرح: رمانهاي «خروج» نوشتهي عليرضا سيفالديني، «دختري از پرو» نوشتهي ماريو بارگاس يوسا، «محلهي گمشده» نوشتهي پاتريك موديانو، «باد سهمگين» نوشتهي ميگل آنجلو آسترياس، «ظرافت جوجهتيغي» نوشتهي موريل باربري، «مرگ مورگان» نوشتهي آن تايلر، «خاطرات تن» نوشتهي احلام مستغانمي، «دسامبر رئيسجمهور» نوشتهي سال بلو، «ناشناختهماندگان» نوشتهي پاتريك موديانو، «آب سوخته» نوشتهي كارلوس فوئنتس، «تابستان در بادن بادن» نوشتهي لئونيد تسيپکين، «خودخواهان» نوشتهي فدريكو توتزي، «شطرنجباز» نوشتهي برتينا هنريش، «ميراث استر» نوشتهي شاندور ماراي، «ناديا» نوشتهي آندره برتون، «شطرج در برابر آينه» نوشتهي ماسيمو بونتمپلي، «خاطرات پزشك جوان» نوشتهي ميخائيل بولگاكف، «احضار روح» نوشتهي ميخائيل بولگاکف، «دستنوشتههاي يك مرده» نوشتهي ميخائيل بولگاكف، مجموعهي داستانهاي «فرجام نيچه» نوشتهي هارتموت لانگه، «خواهران مرده و دو داستان ديگر» نوشتهي ولاديمير ناباكوف، «خاطرههايي از کريسمس» نوشتهي ترومن کاپوتي و «سگ يک ميليون شپشي» نوشتهي نويسندگان مختلف.
جواد مجابي نيز با اشاره به كتابهاي خوبي كه اخيرا خوانده است، گفت: كتاب «در ستايش بيسوادي» انسن برگر كتاب خوبي است كه اخيرا خواندهام. همچنين رمان «گفتوگو در كاتدرال» نوشتهي ماريو بارگاس يوسا كار خوبي بود. كتاب «از اين لحاظ» مجموعهي مقدمههايي است كه نجف دريابندري بر ترجمههايش نوشته است و از خواندن آن لذت بردم.
كتاب «تربيت احساسات» نوشتهي گوستاو فلوبر با ترجمهي مهدي سحابي نيز كتاب خوبي بود. همچنين «فرهنگ گفتههاي طنزآميز» نوشتهي رضا خدادادي كه شامل گفتههاي طنزآميز نويسندگان جهان ميشود، كار جذابي بود.
او در ادامه افزود: از ميان مجلهها نيز «همشهري داستان» مجموعهي تميز و خوبي است. همچنين «پختستان» نوشتهي ادوين ابوت با ترجمهي منوچر انور را هم خواندم كه كار خوبي است.
از ميان آثار جوانترها هم مجموعهي شعر «فصل كاشتن كلمات» نوشتهي آرش نصرتاللهي شعرهاي خوبي داشت. مجموعهي «لبخوانيهاي قزلآلاي من» شعرهاي شمس لنگرودي را هم پيشنهاد ميدهم.
احمد پوري نيز براي معرفي كتابهاي مناسب براي عيد، گفت: در ميان رمانهاي كلاسيك، خواندن رمان «رابينسون كروزئه» با ترجمهي مرجان رضايي را پيشنهاد ميدهم كه به تازگي منتشر شده است.
همچنين رمان «كشتن موش در يكشنبه» نوشتهي امريك پرسبرگر با ترجمهي آرش گنجي و رمان «قصر به قصر» نوشتهي لويي فرديناند سلين با ترجمهي مهدي سحابي، رمانهاي خوبي هستند. رمان خودم «دو قدم اينور خط» را هم پيشنهاد ميدهم كه براي خواندن در عيد مناسب است.
در زمينهي شعر هم مجموعه شعر «مردهاي به كشتن ما ميآيد»، شعرهاي رسول يونان به انتخاب احمد پوري، و «چه كسي مرا عاشق كرد»، شعرهاي رسول يونان به انتخاب عباس مخبر، را پيشنهاد ميكنم.
در زمينهي مباحث نظري شعر نيز كتاب «پانوشتها» را پيشنهاد ميكنم كه نوشتهي حافظ موسوي است و كتاب باارزشي است.
احمد شاكري هم در پاسخ به اين پرسش كه مطالعهي چه كتابهايي را براي تعطيلات نوروز مناسب ميداند، گفت: در حوزهي خاطره، «كوچهي نقاشها»، خاطرات سيدابوالفضل كاظمي به كوشش راحله صبوري، كتاب خوبي است كه هم نوجوانان و هم بزرگسالان ميتوانند آن را مطالعه كنند.
همچنين خواندن كتاب «سرد سفيد» نوشته كاوه بهمن و «ناميرا» نوشتهي صادق كرميار را پيشنهاد ميكنم. رمان «جادهي جنگ» نوشتهي منصور انوري را هم پيشنهاد ميكنم كه روايت يك دورهي تاريخي است؛ اما خب براي مخاطبان جديتر مناسب است.
احمد بيگدلي نيز براي پيشنهاد كتابهاي خوب براي عيد گفت: من از ميان كارهاي اخير، خواندن رمان «آتش به اختيار» نوشتهي محمدرضا بايرامي، «سايهاش ديگر زمين را سياه نخواهد كرد» نوشتهي حسين نوشآذر، مجموعهي داستان «ايستادن زير دكل برق فشار قوي» نوشتهي داوود غفارزادگان و «من، اياز، ماهو» نوشتهي ليلا بابايي فلاح را پيشنهاد ميكنم.
داوود اميريان هم خواندن كتابهاي سيمين دانشور را پيشنهاد داد و گفت: من خواندن سه رمان «سووشون»، «ساربان سرگردان» و «جزيرهي سرگرداني» را پيشنهاد ميكنم. همچنين خواندن سري «هري پاتر» را در عيد پيشنهاد ميكنم.
«شوايك سرباز پاكدل» نوشتهي ياروسلاو هاشک نيز رمان طنزي است كه خواندنش در اين روزها مناسب است. خواندن كتاب «خانوادهي من و بقيهي حيوانات» نوشتهي جرالد دارل با ترجمهي گلي امامي را هم پيشنهاد ميكنم.