حامد کرزی نخستین رئیس جمهوری منتخب افغانستان پس از چهار دور زمامداری و سیزده سال حکومت سرانجام با کارمندان دولت، در مراسمی در کاخ ریاست جمهوری خداحافظی کرد.
کرزی هنگام سخنرانی به دهها نفر از کارمندان دولتی گفت که این مراسم به هدف خداحافظی با "شما که در سیزده سال گذشته در ساختن این خاک و در تهداب گذاری نهادها با من و معاون صاحبها، قدم به قدم همراهی کردید" برگزار شده است.
کرزی از "دستآوردها" و فراز و فرودهای حکومت سیزده سالهاش یاد کرد و گفت که سیزده سال پیش اداره دولتی در افغانستان اصلا وجود نداشت و حالا "صدها مرتبه" بهتر شده است.
او گفت: "افغانستان امروز صاحب نظام دولتی است، حکومت دارد، نظام دارد و دستگاه دولتی و حکومتی در هر ساحه کاری. پس برای کشور ما اساس دولت قوی و مسبوط و بالاخره به زودی خودکفا و به پای خود ایستاده... تنها از طریق اداره قوی ممکن است که امروز به بخشی از آن رسیدیم."
کرزی تشکیل اداره مستقل اصلاحات اداری را از دیگر محصولات حکومت خود خواند و گفت که هیچگاهی در مقرری ها دست نداشته و در کار خدمات ملکی مداخله نکرده است بلکه "کاغذهای مقرری ها را نادیده امضا کرده" تا به گفته او حکومت قوی شود و اساس یک دستگاه و سیستم گذاشته شود.
پیش از این نهادهای بینالمللی از دستگاه دولتی افغانستان به عنوان دستگاهی فاسد و ضعیف یاد کرده اند.
رئیس جمهور کرزی که یک هفته بیشتر به پایان کارش باقی نمانده گفت که هنوز راه دور و درازی برای پیشرفت است و موانع درونی و خارجی برای اساس گذاری سیستمها وجود داشته است.
"صلح در دست ما نیست""ما با آمریکا و پاکستان دوستی میخواهیم و با آمریکا روابط عمیق و بهتر و استراتژیک میخواهیم ولی آمریکا با افغانستان راه صداقت و دوستی را در پیش گیرد، افغانستان دوست خوب شان می شود به شرطی که حرف و عمل شان یکی شود."
کرزی در این سخنرانی بی پرده از پاکستان و آمریکا انتقاد کرد و گفت که اگر این دو کشور "صداقت میداشتند" در افغانستان صلح و امنیت برقرار شده بود.
او گفت که برای تامین صلح در افغانستان تلاشی که برای متقاعد کردن پاکستان کرده "در تاریخ افغانستان هیچ رهبری نکرده است."
کرزی تاکید کرد که جنگ افغانستان "جنگ بیگانهها است که در پرتو منافع "بیگانهها صورت میگیرد" و افغانها قربانی این جنگ اند و تا زمانی که پاکستان و آمریکا نخواهند در افغانستان صلح نمیآید.
رئیس جمهوری افغانستان افزود: "ما با آمریکا و پاکستان دوستی میخواهیم و با آمریکا روابط عمیق و بهتر و استراتژیک میخواهیم ولی آمریکا با افغانستان راه صداقت و دوستی را در پیش گیرد، افغانستان دوست خوب شان می شود به شرطی که حرف و عمل شان یکی شود."
او به حکومت بعدی توصیه کرد که با غرب راه احتیاط را در پیش گیرد و متوجه منافع افغانستان در تامین روابط با آمریکا و سایر کشورها باشد.
کرزی گفت که از دلایل ناکامی روند صلح این بود که "آمریکا اهداف خود را داشت و خواهان این صلح نبود و دوم این که پاکستان از افغانستان دو چیز می خواست؛ یکی به رسمیت شناختن خط دیورند و دیگر در دست داشتن کنترل سیاسی خارجی افغانستان که ابدا حاضر نبودهایم."
"در کابل میمانم"رئیس جمهوری افغانستان گفت که قرار است فردا وزرای کابینه گزارش کارکرد سیزده سال گذشته را در مراسمی به اشرفغنی احمدزی رئیس جمهوری جدید و عبدالله عبدالله رئیس اجرائیه تحویل دهند.
کرزی برگزاری انتخابات جنجالی ریاست جمهوری را مثال زد و گفت که انتخابات نشان داد که میان افغان ها وحدت ملی تامین شده چرا که اقوام مختلف در ستادهای مختلف جا داشتند و هر نامزد از هر گوشه افغانستان رای آورد. از برادران خود یاد کرد که یکی با یک گروه انتخاباتی و دیگری با گروه دیگر پیوستند.
دوشنبه هفته آینده در کابل مراسم بزرگی برای اولین انتقال قدرت مسالمت آمیز در تاریخ افغانستان از یک رئیس جمهوری منتخب به رئیس جمهوری منتخب دیگر برگزار میشود.
کرزی میگوید که تدارک برگزاری بهترین مراسم تحلیف را دیده اند و قرار است محفلی بزرگ با حضور هزاران نفر از شهروندان افغان و مهمانان خارجی در کابل برگزار شود.
در پایان سخنرانی خود گفت که در کابل میماند و با خانوادهاش به "زندگی در همین خاک" ادامه خواهد داد.